Allisonさん
2024/08/01 10:00
没頭できる時間がある を英語で教えて!
仕事が忙しくなくなってきたので、「自分の好きな事に没頭できる時間がある」と言いたいです。
回答
・I still have time to do something I’m passionate about.
「没頭できる」をそのまま英語に直訳してしまうと情報不足なので、「没頭できる時間がある」=「好きなことをできる時間がある」と言い換えてから英語に訳しましょう。
「時間がある」の部分は、「I still have time 」と表しましょう。still には「まだ」という意味があり、仕事が忙しくてもまだ時間はあるというニュアンスを出すことができます。
「好きなことをできる」の「好きなこと」は英語で「something I’m passionate about」と言います。「〜をすること」という意味の「to do 」を使って「to do something I’m passionate about」 と表しましょう。
I still have time to do something I’m passionate about.
「没頭できる時間がある」