Aliさん
2024/08/01 10:00
忘れる前にメモらなきゃ を英語で教えて!
聞いているだけでは忘れてしまうと思ったので、「忘れる前にメモらなきゃ」と言いたいです。
回答
・I'm gonna take notes before I forget.
I'm gonna take notes before I forget.
忘れる前にメモらなきゃ。
take notes で「メモをとる」という意味になります。学校の授業などでノートをとるようなイメージですね。
もちろん学校以外でのメモを取る時にも使えるフレーズなので覚えておくと便利でしょう。
また同様に write down でも「メモをとる」といった意味を表すことができます。「書き留める」といった形で訳されることが多いですね。
take notes よりもしっかりと「覚えておかなきゃ!」という印象の言い回しで、こちらと比べると take notes の方がカジュアルな印象があります。神経質になるほどの違いはありませんが、ニュアンスの違いがあることには注意してくださいね。
関連する質問
- 寝る前にやらなきゃ を英語で教えて! 会議中にメモを忘れることがよくある を英語で教えて! 寝る前にコーヒーを飲まなきゃよかった を英語で教えて! ここを出る前にメールをチェックしておいたほうがいいかもしれません を英語で教えて! 名前を呼ばれる前に中には入らないでください を英語で教えて! 寝る前に忘れずに歯磨きしてね を英語で教えて! このキャラクターは昔のアニメキャラクターによく似ている を英語で教えて! 手帳にメモするようにしている を英語で教えて! この契約書に、サインする前に、弁護士に確認してもらいたいです を英語で教えて! もっと慎重にならなきゃならない を英語で教えて!
Japan