Charlotteさん
2024/08/01 10:00
彼が腹をたてるなんて を英語で教えて!
いつも穏やかな人が怒ったので、「彼が腹をたてるなんて」と言いたいです。
0
0
回答
・I can’t believe he got mad.
・It was rare that he got upset.
1. I can’t believe he got mad.
「彼が腹をたてるなんて」
起こった出来事が信じられない時やその事実に対して驚いたときに使うのが「〜を信じられない」という意味の「主語 + can’t believe〜.」という表現です。
「腹をたてる」は英語で、「get mad」と言います。「腹を立てた」と過去に起こったこと伝える際には「got mad」に変化させて使います。
2. It was rare that he got upset.
「彼が腹をたてるなんて」
「彼が腹をたてるなんて」は「腹をたてるなんて珍しい」と言い換えることもできます。「〜は珍しい」は英語で、「It is rare that 〜.」という表現で表しましょう。
役に立った0
PV0