Louiseさん
2024/08/01 10:00
いったん冷蔵庫に戻した方がいい を英語で教えて!
飲み物が生ぬるかったので、「いったん冷蔵庫に戻した方がいい」と言いたいです。
0
9
回答
・I think You should put it back in the fridge for now.
「いったん冷蔵庫に戻した方がいい」は上記のように表現します。
Should のみですと「~すべき」という強い意味で日本では習いますがアメリカだともうちょっとマイルドな意味合いになります。そして I think と前方につけることで「これは自分の意見なんだけど」とさらに優しくなります。
「戻す」は英語で put it back です。
「冷蔵庫」は refrigerator ですがよくアメリカ人は短くして fridge と言います。
「いったん」は for now です。
例文
I think You should put it back in the fridge for now. I cannot take a lukewarm beer.
いったん冷蔵庫に戻した方がいい。ぬるいビールは飲めないよ。
役に立った0
PV9