Ameliaさん
2024/08/01 10:00
春の季節は美しいと聞いたことがある を英語で教えて!
観光スポットの話題が出たので、「春の季節は美しいと聞いたことがある」と言いたいです。
回答
・I've heard that spring is beautiful.
・They say spring is a beautiful season.
「春は美しいと聞いています」という意味です。自分で直接見たわけではないけれど、人から聞いたり、本や写真で見たりして「春はきっと綺麗なんだろうな」と期待している気持ちが伝わります。
例えば、まだ春を経験したことがない場所へ旅行する時や、誰かにおすすめの季節を聞かれた時などにぴったりの、少し控えめで丁寧な表現です。
I've heard that spring is beautiful there.
そこは春が美しいと聞いたことがあります。
ちなみに、"They say spring is a beautiful season." は「春は美しい季節だって言うよね」という感じで、自分の意見というより「一般的にはそう言われている」というニュアンスで使います。例えば、桜の話題が出たついでに「そういえば春は良い季節だよね」と、会話を広げたり、少し話題を転換したりする時にぴったりですよ。
I've heard that spring is a beautiful season there.
そこは春の季節が美しいと聞いたことがあります。
回答
・It’s beautiful in the spring season.
「春の季節は美しいと聞いたことがある。」は、上記のように表現することができます。
beautiful は「美しい」「きれいな」などの意味を表す形容詞ですが、「素晴らしい」という意味で使われることもあります。また、spring は「春」や「バネ」などの意味を表す名詞ですが、「泉」という意味も表し、hot spring とすると「温泉」という意味を表現できます。
※ season は「季節」という意味を表す名詞ですが、動詞として「味付けする」という意味も表せます。
Previously I heard from a friend that it’s beautiful in the spring season.
(以前、友人から、春の季節は美しいと聞いたことがある。)
Japan