Sophiaさん
2024/08/01 10:00
自分専用の部屋 を英語で教えて!
自分の時間を一人で過ごしたいので、「自分専用の部屋がほしい」と言いたいです。
回答
・My own room
・My private space
「My own room」は「私の部屋」という意味ですが、「自分だけの」という特別感が加わった表現です。
誰にも邪魔されないプライベートな空間、自分の好きなようにできる城、といったニュアンスで使われます。例えば、実家暮らしで初めて個室をもらえた時や、ルームシェアで自分専用の部屋ができた時に「This is my own room!(これが僕だけの部屋だ!)」と言うと、その嬉しさが伝わりますよ。
I really need my own room to have some time to myself.
自分だけの時間を持つために、自分専用の部屋が本当に必要なんだ。
ちなみに、「My private space」は物理的な個室だけじゃなく、「邪魔されたくない時間」や「自分の趣味に没頭できる空間」も指すよ。一人で本を読むカフェや、集中して作業するデスク周りもそう。誰かに「今はそっとしておいて」と伝えたい時にも使える便利な言葉なんだ。
I wish I had my own private space.
自分だけのプライベートな空間がほしいな。
回答
・my own room
I want my own room.
自分専用の部屋が欲しい。
「自分専用」は、my ownで表します。「私自身」や「自分の」という意味にもなります。
This is my own cup.
これは私専用のカップです。
That is my own PC.
あれは私専用のパソコンです。
I want my own room to spend my time alone.
自分の時間を一人で過ごすために、自分専用の部屋が欲しい。
「~が欲しい」はI want ~で表します。
I want my own car.
自分専用の車が欲しい。
I want a new mobile phone.
新しい携帯電話が欲しいです。
Japan