Makkyさん
Makkyさん
そんなこと自分の部屋でやってよ を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
夫がリビングでパズルを始めたので、「そんなこと自分の部屋でやってよ」と言いたいです。
2024/02/05 01:11
回答
・why don't you do that kind of thing...
・Please handle that in your own space.
例文:
So why don't you do that kind of thing in your own room?
(そんなこと自分の部屋でやってよ。)
「why don't you…?」は「~するのはどうですか?」という提案する時の表現です。
「kind of thing」で「そんなこと」と言えます。
「in your own room」で「あなた(自分)の部屋で」となりますね。
また、以下のような言い方もできます。
例文:
Please handle that in your own space.
(それは自分のスペースでやってください。)
「handle」は「対処する」を意味する動詞です。
回答が参考になれば幸いです!
Miyu