Makky

Makkyさん

Makkyさん

そんなこと自分の部屋でやってよ を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

夫がリビングでパズルを始めたので、「そんなこと自分の部屋でやってよ」と言いたいです。

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/05 01:11

回答

・why don't you do that kind of thing...
・Please handle that in your own space.

例文:
So why don't you do that kind of thing in your own room?
(そんなこと自分の部屋でやってよ。)

「why don't you…?」は「~するのはどうですか?」という提案する時の表現です。
「kind of thing」で「そんなこと」と言えます。
「in your own room」で「あなた(自分)の部屋で」となりますね。

また、以下のような言い方もできます。

例文:
Please handle that in your own space.
(それは自分のスペースでやってください。)

「handle」は「対処する」を意味する動詞です。

回答が参考になれば幸いです!

0 113
役に立った
PV113
シェア
ツイート