yukkaさん
2024/08/01 10:00
とても暑くなる時がある を英語で教えて!
地元がとても暑くなる日が続くときがあるので、「とても暑くなる時がある」と言いたいです。
回答
・It can get really hot sometimes.
・The weather can be scorching at times.
「いやー、たまにマジで暑くなるよね」という感じです。
普段はそうでもないけど、時々びっくりするくらい暑くなる、という状況で使えます。「今日の暑さは異常だね」「夏はこれだから嫌なんだよ」といった、ちょっとした不満や共感を表す時にぴったりな、とても自然な言い方です。
It can get really hot sometimes where I'm from.
私の地元は、時々ものすごく暑くなることがあります。
ちなみに、「The weather can be scorching at times.」は「時々、焼けつくように暑くなることがあるよ」という意味です。旅行の計画を立てている友達に「日によっては猛烈に暑いから、帽子とか日焼け止めは必須だよ!」みたいに、注意を促すニュアンスで気軽に使える便利な一言です。
The weather in my hometown can be scorching at times during the summer.
私の地元は夏になると、うだるように暑くなる時があります。
回答
・There are times when it gets really hot.
・Sometimes it gets extremely hot.
1. There are times when it gets really hot.
とても暑くなる時がある
この表現は、「とても暑くなる時がある」という意味です。there are times when は「〜する時がある」、it gets really hot は「とても暑くなる」という意味です。特定の期間や季節に特に暑くなることを伝える際に使えます。
In my hometown, there are times when it gets really hot during the summer.
私の地元では、夏の間にとても暑くなる時があります。
2. Sometimes it gets extremely hot.
とても暑くなる時がある
この表現は、「時々非常に暑くなる」という意味です。sometimes は「時々」、it gets extremely hot は「非常に暑くなる」という意味です。特に気温が異常に高くなる日があることを表現したいときに使えます。
Sometimes it gets extremely hot in my area, especially in August.
私の地元では、特に8月に時々非常に暑くなることがあります。
Japan