Ryunosuke

Ryunosukeさん

2024/12/19 10:00

わけもなく泣きたくなる時がある を英語で教えて!

理由はないのに泣きたくなる時があるので、「わけもなく泣きたくなる時がある」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 88
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/10 06:22

回答

・I feel like crying for no reason sometimes.

「わけもなく泣きたくなる時がある。」は、上記のように表せます。

feel like 〜 ing は「〜したくなる」「〜したい気がする」などの意味を表す表現になります。
for no reason は「理由もなく」「なんとなく」などの意味を表す表現です。
sometimes は「時々」「たまに」などの意味を表す副詞ですが、「〜なことがある」というニュアンスを表すために使うこともできます。

例文
I feel like crying for no reason sometimes. I'm gonna get treatment.
わけもなく泣きたくなる時がある。治療を受けるよ。

※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

役に立った
PV88
シェア
ポスト