Trilby

Trilbyさん

2024/04/16 10:00

わけもなく怒ったりしない を英語で教えて!

学校で、友人に「彼氏はわけもなく怒ったりしないから好き」と言いたいです。

0 63
Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/14 23:34

回答

・He never gets mad without any reason.
・He doesn't get upset with no reason.

1. He never gets mad without any reason.
わけもなく怒ったりしない。

ここでの「怒る」は、苛立ちを見せたり態度が悪くなったりすることを表現しました。
1つ目の例では「get mad」を使い「わけもなく」の部分は「without reason(理由なく)」としています。
以下のように言ってみてくださいね。

I love him because he never gets mad without any reason.
彼氏はわけもなく怒ったりしないから好き。

2. He doesn't get upset with no reason.
わけもなく怒ったりしない。

こちらでは「怒る」を「get upset」と表現し「わけもなく」は「with no reason」としました。
以下のように言ってみてくださいね。

I love him because he doesn't get upset with no reason.
彼氏はわけもなく怒ったりしないから好き。

どちらも同じ意味で使うことができますので、ぜひ参考にしてみてください。

役に立った
PV63
シェア
ポスト