Trilbyさん
2024/04/16 10:00
わけもなく怒ったりしない を英語で教えて!
学校で、友人に「彼氏はわけもなく怒ったりしないから好き」と言いたいです。
回答
・He never gets mad without any reason.
・He doesn't get upset with no reason.
1. He never gets mad without any reason.
わけもなく怒ったりしない。
ここでの「怒る」は、苛立ちを見せたり態度が悪くなったりすることを表現しました。
1つ目の例では「get mad」を使い「わけもなく」の部分は「without reason(理由なく)」としています。
以下のように言ってみてくださいね。
I love him because he never gets mad without any reason.
彼氏はわけもなく怒ったりしないから好き。
2. He doesn't get upset with no reason.
わけもなく怒ったりしない。
こちらでは「怒る」を「get upset」と表現し「わけもなく」は「with no reason」としました。
以下のように言ってみてくださいね。
I love him because he doesn't get upset with no reason.
彼氏はわけもなく怒ったりしないから好き。
どちらも同じ意味で使うことができますので、ぜひ参考にしてみてください。