yuuji

yuujiさん

2024/08/01 10:00

それぐらいでいいんじゃない を英語で教えて!

砂糖の分量を聞かれてちょうどいいと思ったので、「それぐらいでいいんじゃない?」と言いたいです。

0 0
0331hissa

0331hissaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/20 18:59

回答

・That should be enough.

「それぐらいでいいんじゃない」は英語で「That should be enough.」や「I think that's fine.」などと表現できます。

That should be enough.
「それで十分でしょう」という意味で、これ以上は必要ないと判断する際に使います。

I think that's fine.
「それでいいと思う」という意味で、現状に対する満足感や同意を表現します。

例文:
That should be enough for now.
今のところ、それぐらいでいいんじゃない。

I think that's fine. We don't need to do more.
それで十分だと思うよ。これ以上する必要はないね。

That looks good enough to me.
私にはそれで十分に見えるよ。

これらの表現を使って、現状に対して十分だと感じることを英語で伝えることができます。

役に立った
PV0
シェア
ポスト