mami kiritani

mami kiritaniさん

2024/08/01 10:00

世間の価値観に従順すぎる を英語で教えて!

友達が世間体を気にしているので、「世間の価値観に従順すぎるんじゃない?」と言いたいです。

0 11
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/20 10:49

回答

・being too submissive to society's values

「世間の価値観に従順すぎる」は「being too submissive to society's values」と表すことが可能です。

構文は、先ず第二文型(主語[you]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[too submissive:従順すぎる])に副詞句(to society's values:社会の価値観に)を組み合わせて構成します。

次に「~じゃないですか?」の内容なので否定疑問文にしますが、be動詞を否定の副詞(not)と組み合わせて「Aren't」として文頭に移します。

たとえば Aren't you being too submissive to society's values? とすれば「あなたは社会の価値観(=世間の価値観)に従順になりすぎていませんか?」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV11
シェア
ポスト