mami kiritaniさん
2024/08/01 10:00
世間の価値観に従順すぎる を英語で教えて!
友達が世間体を気にしているので、「世間の価値観に従順すぎるんじゃない?」と言いたいです。
0
11
回答
・being too submissive to society's values
「世間の価値観に従順すぎる」は「being too submissive to society's values」と表すことが可能です。
構文は、先ず第二文型(主語[you]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[too submissive:従順すぎる])に副詞句(to society's values:社会の価値観に)を組み合わせて構成します。
次に「~じゃないですか?」の内容なので否定疑問文にしますが、be動詞を否定の副詞(not)と組み合わせて「Aren't」として文頭に移します。
たとえば Aren't you being too submissive to society's values? とすれば「あなたは社会の価値観(=世間の価値観)に従順になりすぎていませんか?」の意味になりニュアンスが通じます。
役に立った0
PV11