Hasegawa

Hasegawaさん

Hasegawaさん

圧を感じるね を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

話し方が強い人がいるので、「彼の話は圧を感じるね」と言いたいです。

Melanie Suda

Melanie Sudaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/20 09:44

回答

・I feel a pressure.

I feel a pressure.
圧を感じるね。

「圧」は英語で、pressure という単語で表します。日本語でもカタカナで「プレッシャー」と言いますね。
人や物から圧を感じると言いたい場合は「〜を感じる」という意味の英語「主語 + feel 〜」で文章を始めましょう。今回の場合は質問者様が主語となりますので「I (私は)」を主語において、「I feel the pressure (圧を感じる)」と表しましょう。
「彼の話は」の部分は、「from the way he talks.(彼の話し方は)」という表現で表しましょう。

例文:
He is so blunt. I feel a pressure from the way he talks.
彼の話し方はとても強い。彼の話は圧を感じるね。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート