katou yuuki

katou yuukiさん

2024/08/01 10:00

そうしないと怒られる を英語で教えて!

やっておかないと叱られるといいたいので、「そうしないと怒られるよ」と言いたいです。

0 0
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/20 09:44

回答

・Otherwise we’ll be punished.

Otherwise we’ll be punished
「そうしないと怒られる」

「そうしないと」は英語で、otherwise という表現を使って表しましょう。「さもないと」や「そうでなければ」といった意味も持つ表現です。直前の文の意味を受けて、「もしそれをしないと、〜となってしまう」と言ったニュアンスを文章に付け加える性質があります。
「怒られる」の部分は、「be punished」という表現が使えます。ニュアンス的には「説教される」「お仕置きされる」という表現です。

例文:
We have to do this now otherwise we’ll be punished.
今これをやっておかないと。そうしないと怒られるよ。

役に立った
PV0
シェア
ポスト