kyuuchanさん
2024/08/01 10:00
顔でわかる を英語で教えて!
すぐ顔に感情が出る人なので、「彼は顔でわかる」と言いたいです。
0
0
回答
・You can tell by his face.
「彼は顔でわかる」は上記のように表現することができます。
can は直訳すると「できる」という意味になりますが、今回の場合だと能力を表しています。
tell は「わかる」や「識別する」などの意味を持っています。今回の場合では顔の表情を見て感情や状況を識別するという意味になります。
by は前置詞です。
his face は「彼の顔」を意味していて、前置詞の by と合わせることによって「彼の顔によって」という意味になります。
例
When he’s upset, you can tell by his face.
彼が動揺している時には彼の顔を見ればわかるよ。
また、似たような表現で face reading という表現があります。これは、直訳通り「顔をよむ」という意味で顔の表情から感情や状態を読み取るというニュアンスになっています。
役に立った0
PV0