Estaさん
2024/08/01 10:00
どうしてわかるのですか? を英語で教えて!
ネックレスをしていいたら「本物のダイヤ?」と聞かれたので、「どうしてわかるのですか?」と言いたいです。
回答
・How do you know that?
・What makes you say that?
「どうしてそれを知ってるの?」という意味で、情報の出どころや根拠を尋ねる定番フレーズです。
驚きや疑いのニュアンスで「なんでそんなこと知ってるの!?」と問い詰めたり、純粋な好奇心で「へぇ、どこで聞いたの?」と聞いたり、文脈や言い方次第で印象が変わる便利な言葉です。
How do you know that?
どうしてそれがわかるのですか?
ちなみに、"What makes you say that?" は、相手の発言の根拠や背景を知りたい時に使う便利な一言です。「どうしてそう思ったの?」「何かそう思う理由があるの?」というニュアンスで、純粋な好奇心や、少し意外に感じた気持ちを表せます。単に "Why?" と聞くより柔らかく、会話を深めたい時にぴったりですよ。
What makes you say that? It is, but I'm surprised you could tell.
どうしてそう思うのですか?ええ、でも、よく分かりましたね。
回答
・How did you know?
・How did you find out?
1. How did you know?
「どうしてわかるのですか?」
誰かに本当のことを当てられた時にリアクションとして言う「どうしてわかるのですか?」は、疑問詞 how を使って「どうやってわかったの?」というニュアンスで表しましょう。「わかる」の部分は know という単語を使いましょう。
例文
Is this a real diamond?
本物のダイヤ?
Yeah, but how did you know?
はい、どうしてわかるのですか?
2. How did you find out?
どうしてわかるのですか?
そのほかにも、「〜を見つける」という意味の 「find out」という熟語を使って「どうしてわかるのですか?」を表せます。「どうやって見つけたのですか?」という意味の「How did you find out?」と言いましょう。
例文
Is this a real diamond?
それは本物のダイヤモンドですか?
Yes, but how did you find out?
はい、どうしてわかるのですか?
Japan