akiyamaさん
2024/08/01 10:00
私の人生の転機だった を英語で教えて!
転職してとても充実した毎日を送っているので、「転職が私の人生の転機だった」と言いたいです。
回答
・Changing jobs was my turning point in life.
・Changing jobs was a life-changing momentf for me.
1. Changing jobs was my turning point in life.
転職が私の人生の転機だった。
こちらは「転職」という意味の changing jobs と、「人生の転機」という意味の turning point in life を使った表現になります。
日本語でも「転機」はターニングポイントと表現されるため、耳にする機会も多いでしょう。
2. Changing jobs was a life-changing moment for me.
転職が私の人生の転機だった。
こちらは「人生が変わるような瞬間」という意味の life-changing moment を使って「人生の転機」を表現しました。turning point に比べて、その出来事が人生への影響力が強い印象を持つ表現です。
質問者様の転機がどれくらい人生への影響があったかによって、使い分けすると良いでしょう。