kanoha

kanohaさん

2024/08/01 10:00

悩ましいな を英語で教えて!

物事がなかなか進まないので、「悩ましいな」と言いたいです。

0 1
Shuto

Shutoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/19 11:32

回答

・It's quite perplexing.
・This is really frustrating.

1. It's quite perplexing.
悩ましいな

We've been working on this project for months, but we're not making much progress. It's quite perplexing.
何ヶ月もこのプロジェクトに取り組んでいるのに、あまり進展がないんだ。本当に悩ましいよ。

perplexing は「困惑させる」「当惑させる」という意味の形容詞です。quite は「かなり」「相当」という意味の副詞で、perplexing の程度を強調しています。

2. This is really frustrating.
悩ましいな

I've tried everything I can think of, but nothing seems to work. This is really frustrating.
思いつく限りのことを試してみたけど、何も上手くいかないみたいだ。本当に悩ましいよ。

frustrating は「イライラさせる」「欲求不満にさせる」という意味の形容詞です。really は「本当に」「とても」という意味の副詞で、frustrating の程度を強調しています。この表現は、状況に対して感じるいらだちや歯がゆさを直接的に表現しています。努力しているのに成果が出ない時や、障害にぶつかって前に進めない時などに使うと適切です。

役に立った
PV1
シェア
ポスト