chachaさん
2025/07/09 10:00
一人で悩まないでね を英語で教えて!
問題を抱えている人に、助けを求めることを勧めたい時に「一人で悩まないでね」と英語で言いたいです。
回答
・Don't worry alone.
「一人で悩まないでね。」は、上記のように表せます。
don't 〜(動詞の原形): 〜しないで、〜するな
・丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます。
worry : 心配する、悩む(動詞)
・「ただ悩む」というような非建設的なニュアンスがあります。
alone : 一人で、孤独で(副詞)
例文
Don't worry alone. You should talk to someone.
一人で悩まないでね。誰かに相談しなよ。
※should は「~した方がいい」「~するべき」「~なはず」といった意味の助動詞ですが、カジュアルに「~して」「~しょう」といったニュアンスでも使えます。
(似た意味を表す助動詞 shall の過去形ですが shall と比べて柔らかいニュアンスになります)
※talk は「複数人で話し合う」という意味の「話す」を表す動詞ですが「相談する」という意味でも使われます。
Japan