nakoさん
2024/08/01 10:00
時間に正確じゃない を英語で教えて!
いつも遅刻をしてくる人がいるので、「彼は時間に正確じゃない」と言いたいです。
回答
・He is not very punctual.
・He is always running late.
「彼は時間にルーズだよね」という、少し柔らかい言い方です。
「時間に遅れるのが当たり前」とまでは言わないけれど、「まあ、また少し遅れるんだろうな」と周りが思っているような人に対して使えます。
友人との会話で「〇〇君、まだ来ないね」「He is not very punctual.(彼、時間に正確ってわけじゃないからね)」のように、非難しすぎず、でもちょっと呆れているニュアンスで使えます。
He's not very punctual, so you might want to tell him the meeting starts 15 minutes earlier.
彼は時間にあまり正確じゃないから、会議は15分早く始まると伝えた方がいいかもしれないね。
ちなみに、「He is always running late.」は「彼、いっつも遅刻してくるんだよね」という感じで、呆れや軽い不満を含んだニュアンスで使います。待ち合わせ相手がまた遅れている時や、彼の遅刻癖を誰かに話す時なんかにピッタリなフレーズですよ。
He's always running late, so he's not very punctual.
彼はいつも遅刻してくるから、時間に正確じゃないんだ。
回答
・〇〇 is not punctual.
・〇〇 is never on time.
1. 〇〇 is not punctual.
「時間に正確じゃない」
時間に対して正確であることを英語で「be punctual」と言います。反対の意味である「正確じゃない」と言いたいときには「be not punctual」と表しましょう。「主語 + is (are) not punctual」の語順で表します。
例文:
He is not punctual.
彼は時間に正確じゃない。
2. 〇〇 is never on time.
「時間に正確じゃない」
そのほかにも、「be never on time」で「決して時間通りではない」という意味の表現を使って表すこともできます。
例文:
He is never on time.
彼は時間に正確じゃない。
Japan