Ina

Inaさん

Inaさん

満足してないよ を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

自分をもっと成長をさせたいので、「今の自分に満足してないよ」と言いたいです。

Shuto

Shutoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/19 11:51

回答

・I'm not satisfied with myself right now.
・I feel like I have room for improvement.

1. I'm not satisfied with myself right now.
今の自分に満足してない

I've been thinking about my personal growth lately. I'm not satisfied with myself right now. I know I can do better and achieve more.
最近、自分の成長について考えているんだ。今の自分に満足してないよ。もっと上手くやれるし、もっと達成できると分かっているんだ。

I'm not satisfied は「満足していない」という意味です。with myself は「自分自身に」という意味で、不満の対象が自分であることを明確にしています。right now は「今」「現時点で」という意味で、現在の状態を強調しています。

2. I feel like I have room for improvement.
今の自分に満足してない

Looking at my progress over the past year, I feel like I have room for improvement. I want to push myself harder and reach new goals.
この1年間の進歩を振り返ってみると、まだ改善の余地があると感じるんだ。もっと自分を奮い立たせて、新しい目標に到達したいんだ。

I feel like は「〜のように感じる」という意味です。have room for improvement は「改善の余地がある」という慣用句です。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート