TAKI

TAKIさん

2024/08/01 10:00

結果に満足してないの を英語で教えて!

目標は達成したけどもっと頑張れた気がするので、「結果に満足してないの」と言いたいです。

0 2
hirohashi

hirohashiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/14 22:30

回答

・I'm not satisfying the result.
・It could be a more better result.

満足していないことを英語で「not satisfying」と表現します。逆に満足している状態は「satisfied」となりますね。

I'm not satisfying the result.
結果には満足していません。

また、もっと頑張れたはずという表現であれば「could be better」が利用できます。
もっと良くできた=まだ改善の余地がある、という決まり文句のような表現ですが、日本人からするとあまり馴染みがないので混乱しないように覚えておくといいでしょう。

It could be a more better result.
もっと良い結果を出せたはずだ。

結果に満足していないことを表現する場合はこちらも適しているでしょう。

役に立った
PV2
シェア
ポスト