Ayano.k

Ayano.kさん

2024/08/01 10:00

まずは何か食べようよ を英語で教えて!

友達とお腹が空いた状態で飲みに行ったので、「まずは何か食べようよ」と言いたいです。

0 257
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/26 18:31

回答

・Let's grab a bite to eat first.
・How about we get something to eat first?

「Let's grab a bite to eat first.」は「まず何か軽く食べない?」というニュアンスです。がっつりした食事ではなく、サンドイッチやスナックなどをサクッと食べるイメージで使います。友達や同僚と、次の予定の前に小腹を満たしたい時などにぴったりの、とてもカジュアルで気軽な表現です。

We're both starving. Let's grab a bite to eat first.
二人ともお腹ペコペコだね。まずは何か食べようよ。

ちなみに、このフレーズは「先に何か食べない?」と気軽に提案する時の決まり文句だよ。相手の意見を尊重しつつ、何か別の行動を始める前や、お腹が空いたなって時に「まずは腹ごしらえしない?」といった感じで使える便利な一言なんだ。

How about we get something to eat first? I'm starving.
まずは何か食べようよ。お腹ペコペコだよ。

YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/19 08:54

回答

・Let's eat something first.
・How about we have something to eat first?

1. Let's eat something first.
まずは何か食べようよ。

こちらは「食べる」という意味の eat と、「初めに」「まずは」という意味の first を使った表現になります。
また let's は厳密に言うと相手の賛成が前提にあり、多少強制力のある表現になりますが、カジュアルな会話で「~しよう」という意味で使えます。

2. How about we have something to eat first?
初めに何か食べませんか?

こちらは1つめの let's より提案のニュアンスで使える how about ~ を使った表現です。
またダイレクトな表現の eat ではなく、have something to eat でやや丁寧なニュアンスになります。
相手によって使い分けができるかと思い2つの表現を挙げました。
参考になりますと幸いです。

役に立った
PV257
シェア
ポスト