kenntarouさん
2024/08/01 10:00
早速食べようよ を英語で教えて!
取り寄せのケーキが届いたので、家族に「早速食べようよ」と言いたいです。
回答
・Let's dig in.
・Let's eat
「さあ、食べよう!」「始めよう!」といったニュアンスで、食事や作業に取り掛かる前のワクワクした掛け声です。料理がテーブルに並んだ時や、会議で議論を始める時など、何かを勢いよくスタートする場面で気軽に使える表現です。
The cake we ordered is here! Let's dig in.
取り寄せたケーキが届いたよ!早速食べよう。
ちなみに、"Let's eat" は「さあ、食べよう!」「ご飯にしよう!」という気軽な誘い文句です。食事が目の前に用意できた時や、友達や家族と「お腹すいたね、何か食べに行こうよ!」と提案する時など、カジュアルな場面で使うのがピッタリですよ。
The cake we ordered is here. Let's eat!
注文したケーキが届いたよ。早速食べよう!
回答
・Let’s eat right now.
・Let’s have it first.
「早速食べようよ」は上記の表現があります。
1. Let’s eat right now.
今すぐ食べよう。→ 早速食べようよ。
right now「今すぐ」→「早速」と解釈します。
また下記の様に「~の最中」を意味する場合もあります。
例)We are in the meeting right now.
会議中です。
例文
I'm so hungry, so let's eat right now.
おなかがすいたので、早速食べよう。
2. Let’s have it first.
まず食べよう。→早速食べよう。
「最初に」「まず」を意味する first で表します。
1番に優先したい事を表す際に使います。
ここでの first は副詞ですが、形容詞の first + 名詞 で「最初の~」という事も出来ます。
例) The first action after getting up in the morning is eating breakfast.
朝起きてまずするのは朝食をとる事です。
例文
Let's have a cake first before children come back.
子供たちが帰ってくる前に、早速ケーキを食べよう。
Japan