occhoさん
2024/08/01 10:00
定期の更新忘れた を英語で教えて!
改札を通れなかったので、「定期の更新を忘れた」と言いたいです。
回答
・I forgot to renew my pass.
・My pass has expired.
「うっかりパスの更新を忘れてた!」というニュアンスです。定期券、会員証、入場パスなど、期限があるものの更新を忘れた時に幅広く使えます。駅の改札で止められた時や、ジムでカードが使えなかった時などに使ってみましょう。
Oh, I forgot to renew my pass.
あ、定期の更新忘れてた。
ちなみに、「My pass has expired.」は「パスの期限が切れちゃった」という意味で、定期券や入場券、会員証などが使えなくなった時に使えます。駅の改札で止められた時や、施設の受付で「あれ?」となった時など、困った状況を伝えるのにピッタリな一言です。
Oh, my pass has expired. I forgot to renew it.
あ、定期が切れてる。更新するの忘れてた。
回答
・I forgot to renew my commuter pass.
「定期の更新を忘れた」は上記のように表現します。
renew:更新「re」には「再び」という意味があり、「recycle」(リサイクル)のreをイメージしたらわかりやすいですね。
再び(re)新しい(new)=更新する
ということです。
commuter pass:定期「commuter」は「通勤/通学者」
「pass」は日本語でも使う「パス/カード」の意味です。
例文
I forgot to renew my commuter pass and couldn't get through the turnstiles.
定期の更新を忘れて、改札を通れなかった。
turnstiles:改札
I have to renew my driver's license before it expires next month.
来月で期限切れになる前に、運転免許証を更新しないと。
Japan