occho

occhoさん

2024/08/01 10:00

定期の更新忘れた を英語で教えて!

改札を通れなかったので、「定期の更新を忘れた」と言いたいです。

0 214
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/26 18:31

回答

・I forgot to renew my pass.
・My pass has expired.

「うっかりパスの更新を忘れてた!」というニュアンスです。定期券、会員証、入場パスなど、期限があるものの更新を忘れた時に幅広く使えます。駅の改札で止められた時や、ジムでカードが使えなかった時などに使ってみましょう。

Oh, I forgot to renew my pass.
あ、定期の更新忘れてた。

ちなみに、「My pass has expired.」は「パスの期限が切れちゃった」という意味で、定期券や入場券、会員証などが使えなくなった時に使えます。駅の改札で止められた時や、施設の受付で「あれ?」となった時など、困った状況を伝えるのにピッタリな一言です。

Oh, my pass has expired. I forgot to renew it.
あ、定期が切れてる。更新するの忘れてた。

Remi Hayashi

Remi Hayashiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/19 11:36

回答

・I forgot to renew my commuter pass.

「定期の更新を忘れた」は上記のように表現します。

renew:更新「re」には「再び」という意味があり、「recycle」(リサイクル)のreをイメージしたらわかりやすいですね。
再び(re)新しい(new)=更新する
ということです。
commuter pass:定期「commuter」は「通勤/通学者」
「pass」は日本語でも使う「パス/カード」の意味です。

例文
I forgot to renew my commuter pass and couldn't get through the turnstiles.
定期の更新を忘れて、改札を通れなかった。
turnstiles:改札

I have to renew my driver's license before it expires next month.
来月で期限切れになる前に、運転免許証を更新しないと。

役に立った
PV214
シェア
ポスト