EITA

EITAさん

2024/08/01 10:00

自転車どこ停めたっけ? を英語で教えて!

自転車を置いた場所がわからなくなってしまったので、「自転車どこに停めたっけ?」と言いたいです。

0 275
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/26 18:31

回答

・Where did I park my bike?
・I can't remember where I left my bike.

「自転車どこに停めたっけ?」という、独り言や親しい人への問いかけにピッタリな自然な表現です。駐輪場が広くて場所を忘れた時や、昨日どこに置いたか思い出せない時など、少し困って考え込んでいる状況で使えます。友達に「あれ、自転車どこだっけ?」と聞くような気軽なニュアンスです。

Where did I park my bike?
自転車どこに停めたっけ?

ちなみに、"I can't remember where I left my bike." は「自転車どこに置いたっけ、思い出せないや」という感じです。飲み会の後や、普段と違う場所に駐輪して「あれ、どこだっけ?」と本気で困っている時によく使います。単に忘れたというより、途方に暮れているニュアンスが出ますよ。

I can't remember where I left my bike.
自転車どこに停めたっけ?

Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/19 08:56

回答

・Where did I park my bike?
・I forgot where I parked my bike.

1. Where did I park my bike?
「自転車どこ停めたっけ?」

「私は自転車をどこに停めたっけ?」としっかりと主語を足して丁寧な表現に直すと英語に訳しやすくなります。「どこに」で始まる疑問文は疑問詞の where を先頭に置いて文を作りましょう。「Where did I〜?」で「どこに〜したっけ?」となります。「〜」の部分に「park my bike」を入れれば「どこに自転車を停めたっけ?」という意味になります。

2. I forgot where I parked my bike.
「自転車どこに停めたっけ?」

「自転車をどこに停めたのか忘れた」と言っても同じニュアンスで表せます。「〜を忘れた」は「I forgot 〜」で文章を始めましょう。「〜」以下には「どこに自転車を停めたかどうか」という意味の「where I parked my bike」を当てはめましょう。

役に立った
PV275
シェア
ポスト