Azusaさん
2024/08/01 10:00
怠けたっていい を英語で教えて!
いつも頑張っている人がいるので、「たまには怠けたっていいよ」と言いたいです。
0
0
回答
・You can be lazy.
・You can laze.
You can be lazy.
怠けたっていい。
you can 〜 は「〜できる」という意味を表す表現ですが、「〜してもいい」という意味も表せる表現になります。また、lazy は「怠けた」「怠惰な」「だらけた」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「怠け者」という意味も表せます。
You always work hard. You can be lazy sometimes.
(いつも頑張ってるね。たまには怠けたっていいよ。)
You can laze.
怠けたっていい。
laze は「怠ける」「ダラダラ過ごす」などの意味を表す動詞になります。
Life is long. You can laze.
(人生は長い。怠けたっていい。)
役に立った0
PV0