tomohisa

tomohisaさん

2024/09/26 00:00

怠け癖 を英語で教えて!

子どもがすぐに部活に行くのをやめるので、「怠け癖がついたね」と言いたいです。

0 6
tomosankaku96

tomosankaku96さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/06 18:41

回答

・habit of laziness
・tend to slack off

1. habit of laziness
habit は「癖」「習慣」を表す単語です。custom も「習慣」を意味しますが、無意識化した社会的な習慣、慣習を指すため、微妙にニュアンスが異なります。laziness は「怠け」という名詞です。being lazy を代わりに使うこともできます。

例文
You've gotten into the habit of laziness.
怠け癖がついたね。

2. tend to slack off
tend to ~ は「〜する傾向がある」、slack off は「怠ける」という意味です。

例文
You tend to slack off the club activity.
部活動を怠ける癖がついたね。

役に立った
PV6
シェア
ポスト