osada kanakoさん
2022/10/04 10:00
脆弱 を英語で教えて!
もろくて弱い時に「脆弱」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Fragile
・Delicate
・Vulnerable
This software is too fragile to handle a large amount of data.
このソフトウェアは大量のデータを扱うには脆弱すぎます。
「Fragile」は英語で、「壊れやすい」「儚い」「繊細な」などの意味を持つ言葉です。物質的なものだけでなく、感情や関係性に対しても使うことができます。例えば、ガラスや陶器など壊れやすい物体を扱う際や、繊細な健康状態、感情的に不安定な人物を表現する際、あるいは揺らぎやすい関係性を示す際などに使用します。また、荷物が壊れやすい場合に「Fragile」の表示をすることも一般的です。
The situation is delicate.
状況は微妙だ。
I'm feeling really vulnerable right now, I need someone to talk to.
今、すごく脆弱に感じていて、話をする人が必要です。
"Delicate"は、物理的、または感情的な弱さや取扱いに細心の注意を必要とするものを指すことが多いです。例えば、「その花瓶は非常にデリケートだから、気をつけて」とか、「彼女はデリケートな気持ちなので、優しく話してあげて」などのように使われます。
"Vulnerable"は、それ自体が害や損傷を受けやすいときに使います。身体的、感情的にも利用されます。例えば、「単独で帰るのは危険だ。あなたは脆弱な立場にある」とか、「彼はまだ心を開いていないので、脆弱な状態にある」といった使い方もあります。
回答
・vulnerable
・insecure
「脆弱」の英語表現はこれだ!!
vulnerable
もろい
insecure
不安定
ジャスティンビーバーの音楽の歌詞にも出てきますが、このvulnerableはとてもあってる表現だと思います。
I was so vulnerable when my arm was broken...
その他にも insecure と言う単語があります。
よく彼氏、彼女と別れて傷ついているときにこの単語を使ってるのを耳にします。
上の状況であれば、
わたしは、vulnerableがいいと思います。
しかもこの単語は難しいので、知ってると 英語できる!!となります!!