Kyuさん
2024/08/01 10:00
何があってもいつもニコニコしてる を英語で教えて!
いつも人当たりがいい人がいるので、「彼女は何があってもいつもニコニコしてる」と言いたいです。
回答
・She’s always smiling
「彼女はいつもニコニコしてる」は上記の様に表現することができます。
she’s は she is の省略形で、「彼女は」という意味を持っています。
always は「いつも」という意味を持っています。
smiling は「笑っている」という意味で、この場合「彼女が笑っている」という状態を表しています。
例
She’s always smiling no matter what happens.
彼女は何があってもいつも笑っている。
no matter what happens は一般的に状況に関係なく変化しない、状況に左右されないという意味合いを含む、「何があっても」というニュアンスのフレーズです。
また、ほかにも以下のように表現することもできます。
例
She always has a smile on her face no matter what happens.
何があっても彼女はいつもニコニコしている。
この has a smile on her faceというフレーズは直訳すると、「顔に笑顔を持っている」という意味になりますが、「ニコニコしている」という意味合いになります。