amiさん
2024/08/01 10:00
続けてやればいつかうまくなる を英語で教えて!
子供が字が上手に書けないというので、「続けてやればいつかうまくなるよ」と言いたいです。
回答
・Practice makes perfect.
・Keep at it and you'll get the hang of it.
「習うより慣れろ」や「継続は力なり」に近いことわざです。
何か新しいことや難しいことに挑戦して、うまくいかずに落ち込んでいる人に対して「練習を重ねれば、誰でも完璧に近づけるよ!」「繰り返しやれば、どんどん上手になるから大丈夫だよ!」と励ます時にぴったりのフレーズです。スポーツや勉強、趣味など、あらゆる場面で使えます。
Don't worry if your letters aren't great yet, just keep trying. Practice makes perfect!
まだ字が上手じゃなくても心配しないで、やり続けてごらん。練習すれば完璧になるよ!
ちなみに、「Keep at it and you'll get the hang of it.」は、新しいことや難しいことに挑戦している相手への励ましの言葉です。「その調子で続ければ、コツがつかめるよ!」というニュアンスで、諦めずに頑張るよう、親しみを込めて応援したい時にぴったりです。
Don't worry, just keep at it and you'll get the hang of it.
心配しないで、続けてやればコツをつかめるよ。
回答
・If you keep it, you'll make it.
・You'll get better soon or later after trying a lot.
追加回答に入らないのでこちらに入力します。
You'll get better soon or later after trying a lot.
「続けてやればいつかうまくなるよ」は上記の表現があります。
1. If you keep it, you'll make it.
続ければ、うまくいくでしょう。→ 続けてやればいつかうまくなる。
仮定法現在「もし~なら~でしょう」を使います。
If you keep it = もし続ければ
you'll make it = うまくいくでしょう
☆ make it は「成功する」を意味し、文脈に合わせて意訳し、ここでは「うまくなる」を意味します。
例文
I believe that if I keep it, I'll make it soon.
続けていればすぐにうまくなると信じている。
2. You'll get better soon or later after trying a lot.
たくさんやれば遅かれ早かれうまくいく。→ 続けてやればいつかはうまくなる。
「よくなる」「上達する」は get better を使います。
スキルの上達の他、健康などの状態が良くなる場合にも使うことも出来ます。
例) He got better from a cold.
彼は風邪から回復した。
after trying a lot で「大いにやった後に~」です。
ここでは継続して何度も挑戦した事を表します。
また soon of late 「遅かれ早かれ」→「いつかは」を表します。
例文
You'll get better soon or later after trying a lot, so hang in there!
続けてやればいつかうまくなるから、頑張れ!
Japan