manaさん
2024/08/01 10:00
夜にやればいっか を英語で教えて!
面倒くさくなってすぐにやりたくないので、「夜にやればいっか」と言いたいです。
回答
・It’s ok(okay) to do it at night.
It’s ok(okay)to~で「〜しても良い」という意味になります。
okayは「大丈夫、良い、よろしい」という誰もが知っている言葉ですね。
okはしばしばokayとも書かれますが、発音通りのスペルになっているだけで意味に違いはありません。 okもokayも、使い方は同じです。
補足ですが、okには、日本語の「オッケー」のような相手に100%同意するようなポジティブなイメージではなく、どちらかというとややネガティブな感情を伴って使われることもあります。
okには、丁寧に断るときの「結構です」「大丈夫です」といった意味もあります。
「夜にやる」はdo it at nightで表すことができます。
例文
I don’t want to clean my room now. It’s ok(okay) to do it at night.
「今、部屋掃除したくないな。夜にやればいっか。」
参考にしてみてください。