bakuさん
2025/07/09 10:00
この仕事、いつまでにやれば良いですか? を英語で教えて!
上司から新しい仕事を頼まれたので、締め切りを確認するために「この仕事、いつまでにやれば良いですか?」と英語で言いたいです。
回答
・When is this due?
「この仕事、いつまでにやれば良いですか?」は、上記のように表せます。
「これはいつが期限ですか?」と直訳でき、シンプルかつ非常によく使われる表現です。
when : いつ(疑問副詞)
due : 期限が来る、〜する予定である(形容詞)
・今回は「上司から新しい仕事を頼まれた」という前提があるので this 「これ」だけで「この仕事」を表すことが可能です。もし明確にしたいのであれば this work と言えばいいでしょう。
A : Can you take care of this report?
このレポートやってくれる?
B : Sure. When is this due?
もちろんです。これはいつまでですか?
take care of : 〜の面倒を見る、〜を担当する
関連する質問
- いつまでに帰れば良い を英語で教えて! この仕事、誰か手伝ってもらえませんか? を英語で教えて! もし、いじめられていると感じたら、誰に相談すれば良いですか? を英語で教えて! この子の良いところを、もっと伸ばしてあげたいのですが、どうすれば良いでしょう? を英語で教えて! このエラーメッセージが出たのですが、どうすれば良いですか? を英語で教えて! その仕事、手伝うよ を英語で教えて! いつまでに準備したらいいですか? を英語で教えて! 奨学金を借りたいのですが、どうすれば良いですか? を英語で教えて! 乗り継ぎ便に間に合いそうにないのですが、どうすれば良いですか? を英語で教えて! 遺言書を作成したいのですが、どうすれば良いですか? を英語で教えて!
Japan