Asakaさん
2024/08/01 10:00
帰って夕飯を作らないと を英語で教えて!
夕方に友達にお茶に誘われたので、「帰って夕飯を作らないと」と言いたいです。
回答
・I have to go home and make dinner.
・I must go home and make dinner.
・I need to go home and make dinner.
「〜しないと」と英語で言いたい場合、三種類の表現方法があります。「have to」、「must」そして、「need to」です。それぞれのニュアンスの違いについて説明します。
1. I have to go home and make dinner.
帰って夕飯を作らないと。
「have to」は、義務的な「〜しないといけない」です。自ら進んでではなく、外部からの何らかの要因があって「〜しなくてはいけない」と考えるに至ったり、選択の余地がない「〜せざるをえない」を表すのが 「have to」 です。
2. I must go home and make dinner.
帰って夕飯を作らないと。
「must」は、話し手の自発的な「〜しなくちゃ」と思う強い意志・意見を表します。
3. I need to go home and make dinner.
帰って夕飯を作らないと。
「need to」は、何かをするためや、何かを達成するために「〜する必要がある」という意味での「〜しないといけない」を表します。義務や強制ではないので、嫌々しなくてはいけないというニュアンスは含まれません。