HirokiMaseさん
2024/08/01 10:00
食べ物は全部食べてね を英語で教えて!
キャンプで残飯を持ち帰りたくないので、「食べ物は全部食べてね」と言いたいです。
回答
・Finish your food.
・Clean your plate.
「残さず食べなさい」という意味で、親が子供に言うような少し命令的なニュアンスがあります。食べ物を無駄にしないでほしいという気持ちが込められています。
レストランで店員さんが使うことは稀で、主に家庭や親しい友人同士で使われるカジュアルな表現です。
Finish your food, we can't leave any leftovers here at the campsite.
キャンプ場に残飯は置いていけないから、全部食べてね。
ちなみに、「Clean your plate.」は「お皿をきれいにしなさい」が直訳だけど、「残さず全部食べなさいね」という意味で使うよ。親が子供に言うような、少し強めだけど愛情のこもったニュアンス。食べ物を無駄にしないでほしい時や、栄養をちゃんと摂ってほしい時にぴったりのフレーズだよ!
We have to pack everything out, so please clean your plate.
持ち帰らないといけないから、お皿をきれいに全部食べてね。
回答
・Please finish all the food.
・Please eat all the food.
「食べ物は全部食べてね」は上記のように表現することができます。
1. Please finish all the food. I don't want to take leftovers back from the camp.
食べ物は全部食べてね。キャンプで残飯を持ち帰りたくない。
finish: 終わらせる
I don't want to: ~したくない
take: 持ち帰る
leftovers: 残飯、食べ残し
「食べる」を英語にすると「eat」ですが、今回は「finish」を「食べ終える」というイメージで使います。
もちろん、「eat」を使って次のように表現することも可能です。
2. Please eat all the food.
食べ物は全部食べてね。
「the food」と単数形にしている理由は、英語では「食べ物全体」や「料理全体」を指すときに、food を単数形で使うからです。food は不可算名詞と呼ばれ、通常は個別の品物や種類を数えるとき以外は、複数形にしません。
Japan