Miyamoto

Miyamotoさん

2024/08/01 10:00

そうしたら気分がよくなるよ を英語で教えて!

友達に横になって休むようにすすめたいので、「そうしたら気分がよくなるよ」と言いたいです。

0 7
hirohashi

hirohashiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/16 17:54

回答

・Then you will get better.

You should take some rest. Then you will get better.
少し休んだ方がいいよ。そうすれば気分がよくなるよ。

I took a nap. Thanks you for caring. I feel better now.
昼寝したよ。気にかけてくれてありがとう。気分が良くなったよ。
※take a nap = 昼寝をする

get better で「(気分などが)良くなる」を表すことができます。気分や気持ちに対しての改善を意味するフレーズとしては他にも feel better などもあります。自分の気分が回復したことを表現する際はこちらを使えば自然な会話になるでしょう。

役に立った
PV7
シェア
ポスト