yukie

yukieさん

2024/08/01 10:00

それに関してはコメントできないな を英語で教えて!

聞かれたことの回答が上司から許可が出ていなかったので、「それに関してはコメントできないな」と言いたいです。

0 405
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/27 11:39

回答

・I can't comment on that.
・I have no comment.

「I can't comment on that.」は、「それについては何とも言えません」という意味です。

知らないから言えない場合だけでなく、「立場上言えない」「個人的な意見だから言いたくない」など、意図的にコメントを避けたい時に使う便利な表現です。ビジネスの場でも、友達との会話でも使えますよ。

I can't comment on that as I haven't been given the green light from my boss yet.
それに関しては、まだ上司から許可が出ていないのでコメントできません。

ちなみに、「I have no comment.」は単に「コメントはありません」という意味だけじゃないんです。本当は何か言いたいことがあるけど「今は言えない」「これ以上は触れないで」という気持ちを匂わせる、ちょっと意味深な表現なんですよ。肯定も否定もしたくない、そんな絶妙な状況で使えます。

I have no comment on that matter at this time.
それに関しては、現時点ではコメントできません。

Cece K

Cece Kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/16 20:02

回答

・I can’t comment on that.

「それに関してはコメントできないな」は、上記の様に表現することができます。
I can’t は I cannot の省略形で「私は〜できない」という意味を持ちます。
comment on は「〜についてコメント/ 言及する」という意味を持ち、この場面の場合特定の話題や問題について意見をいうことを表現しています。
that は「それ」や「そのこと」という意味を持っています。この場面では、相手が聞いたこと(内容・質問)を指しています。


Due to company policy, I can’t comment on that at the moment.
会社の方針により、現時点ではそれに関してコメントできません。

よく、no comment の表現が使われたりもしますが、このフレーズは主にメディアや公式の場で聞かれた質問に対して答えることを拒絶する際に使います。こちらの表現の方が少しきつい印象を与えます。


役に立った
PV405
シェア
ポスト