Jackさん
2024/12/19 10:00
変更点に関しては後で教えてもらえますか? を英語で教えて!
会議に出れなかったので、「変更点に関しては後で教えてもらえますか?」と言いたいです。
0
22
回答
・Could you tell me about the changes later?
「変更点に関しては後で教えてもらえますか?」は、上記のように表せます。
could you 〜? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してもらえますか?」などの意味を表す表現になります。
tell は「教える」という意味を表す動詞ですが、「知っていることを伝える」という意味の「教える」を表す表現です。
change は「変える」「変更する」などの意味を表す動詞ですが、名詞としては「変化」「変更」「変更点」などの意味に加えて、「お釣り」「小銭」などの意味も表現できます。
例文
I couldn't attend the meeting, so could you tell me about the changes later?
会議に出れなかったので、変更点に関しては後で教えてもらえますか?
関連する質問
- 予約を6時から7時に変更してもらえますか? を英語で教えて! 後でもってきてもらえますか を英語で教えて! その提案に関してどのような意見がありますか? を英語で教えて! それに関してはコメントできないな を英語で教えて! それに関してはちょっと自信がない を英語で教えて! 口のうまさに関してはあなたが一番 を英語で教えて! このプロジェクトに関して追加のサポートが必要ですか? を英語で教えて! この歴史上の偉人についてもっと詳しく説明してもらえますか? を英語で教えて! どれだけコストがかかるのか簡単な数字だけでも出してもらえますか? を英語で教えて! 変更点は〇〇です を英語で教えて!
役に立った0
PV22