jyamadaさん
2024/08/01 10:00
マニュアル通りにやるつもりだよ を英語で教えて!
仕事の説明を任されたので、「マニュアル通りにやるつもりだよ」と言いたいです。
0
0
回答
・I'm going to do it according to the manual.
「~通りに」は副詞句で「according to~」と言います。
たとえば The weather will be nice all week, according to the news. で「ニュースによると、今週はずっと天気がいいそうです」の様に使う事ができます。
本文の構成は、主語(I)の後に「~するつもり」の複合動詞(be going to)、動詞原形(do)、目的語(it)、副詞句(according to the manual:マニュアル通りに)を続けて構成します。
副詞は動詞を修飾する品詞なので本件の副詞句は動詞(do)にかかります。
たとえば I'm going to do it according to the manual. とすれば「マニュアル通りにやるつもりです」の意味になります。
役に立った0
PV0