Junzo

Junzoさん

2024/08/01 10:00

気が変わったの を英語で教えて!

どうして飲み会に参加しなかったのか聞かれたので、「気が変わったの」と言いたいです。

0 17
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/16 08:52

回答

・I changed my mind.
・I had a second thought.

「気が変わったの」は上記のように表すことができます。

1. I changed my mind.
気が変わったの。
「change one's mind」は「気が変わる、考えを変える」という意味です。
A: Why didn't you come to the party last night?
どうして昨夜の飲み会に来なかったの?
B: I changed my mind.
気が変わったの。

2. I had a second thought.
気が変わったの。

「have a second thought」は「考え直す」「気が変わる」「二の足を踏む」という意味です。直訳すると「2回目の考えを持つ」という意味で、複数形の「thoughts」が使われることもあります。
「on second thought」という表現方法もあります。
例:
On second thought, I decided not to go.
もう一度考えた結果、行かないことに決めた。

役に立った
PV17
シェア
ポスト