Chiaki

Chiakiさん

Chiakiさん

暑すぎる を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

部屋の中と外の気温の差が激しかったので、「外は暑すぎる」と言いたいです。

Shuto

Shutoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/16 09:15

回答

・It's scorching hot outside.
・It's unbearably hot out there.

1. It's scorching hot outside.
外は暑すぎる

It's scorching hot は「焼けつくように暑い」という意味の表現です。
outside は「外で」という意味です。

It's scorching hot outside! The difference in temperature is incredible.
外は焼けつくように暑いわ!温度差がすごいね。

2. It's unbearably hot out there.
外は暑すぎる

It's unbearably hot は「耐えられないほど暑い」という意味です。
out there は「外では」という意味で、現在いる場所(室内)と対比しています。

Wow, it's unbearably hot out there! I'm glad we have air conditioning.
外は耐えられないほど暑いわ!エアコンがあってよかった。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート