Shomaさん
2024/04/16 10:00
車内が暑すぎる を英語で教えて!
冬の電車内は厚着をして乗ると汗をかくので、「冬の車内が暑すぎる」と言いたいです。
回答
・It is too hot on the train.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「車内が暑すぎる」は英語で上記のように表現できます。
too ~で「~すぎる」という意味になります。
ちなみに車内を表すときにinかonで悩むことが多いと思います。覚え方は下記のようになります。
in → 中で歩けない (car, taxi)
on → 中で歩ける(train, bus)
例文:
It is too hot on the train when I bundle up in winter.
冬場に厚着をしたら車内が暑すぎる。
* bundle up 着込む
(ex) You should bundle up tonight.
今夜は着込んだほうがいいよ。
It is too hot in the car, so could you turn on the air conditioner?
車内が暑すぎるので、冷房をかけてくれませんか?
* turn on (電気・電源)をつける
(ex) Can you turn on the light for me?
電気を付けてくれますか?
少しでも参考になれば嬉しいです!