Noji

Nojiさん

2024/08/01 10:00

泣くのを我慢してるの を英語で教えて!

大丈夫か聞かれたので、「泣くのを我慢してるの」と言いたいです。

0 0
Remi Hayashi

Remi Hayashiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/17 07:00

回答

・I'm trying not to cry.

例文
I'm trying not to cry.
泣くのを我慢してるの。

try to doで、(〜を試みる)という意味です。
notをつけて、(〜しないように頑張る)となります。
この時、notの位置に注意です!
to doは不定詞と呼ばれており、必ずto do の前にnotを置くようにします。
例えば、not to be late(遅れないように)、not to sleep(眠らないように)などです。

また、感情を抑えるという表現には、(hold back emotions)があります。
I try to hold back my emotions in front of my friends.
友達の前で自分の感情を抑えてみる。

役に立った
PV0
シェア
ポスト