minaさん
2024/08/01 10:00
それってどうかと思うわ を英語で教えて!
聞いた話に納得いかなかったので、「それってどうかと思うわ」と言いたいです。
回答
・I have my doubts about that.
・How could it be that?
1. I have my doubts about that.
それってどうかと思うわ。
「doubt」は「疑い、疑念」という意味です。
「I have my doubts about that」は誰かが言ったことに対して納得が行かず、疑問を呈する時に使われる表現です。
「my doubts」と「my」が入ることで、単なる「doubts」よりも、話者の個人的な意見や感情を伝えることができます。「(他の人はさておき)私はそれ、どうかと思うよ」というニュアンスです。
2. How could it be that?
なんでそうなるの?
こちらも、聞いた話に対して疑問を投げかける時に使われる表現です。
A: I heard she’s going to be laid off.
彼女、解雇されることになったらしい。
B: How could it be that? The company is making so much profit.
それってどういうこと?会社はこんなに利益を上げているのに。