Kurokawa.sさん
2022/10/04 10:00
制約 を英語で教えて!
社内会議で、参加者に「予算には制約があるので」と言いたいです。
回答
・Constraint
・Restriction
・Limitation
We have certain budget constraints.
「予算には、ある範囲の制約があります。」
「Constraint」は日本語で「制約」や「限定」を意味します。主に二つの変数間で生じる制限や、特定の状況・条件内での制約を指します。具体的な状況としては、物理学での運動の制約や、経済学での予算などの金銭的制約、設計やプランニング時の時間やリソースの制約、また計算機科学でのシステムやプログラムの性能向上の制約など、さまざまな分野で用いられます。
We have some budgetary restrictions to consider.
「予算には制約があるので考慮する必要があります。」
We have certain limitations due to the budget.
「予算にはある程度の制約があるのです。」
Restrictionは一般的に外部から強制される制限や規則を表します。例えば、法律、マニュアル、規制などで人々の行動を制約します。一方、"limitation"は主に能力やリソースの不足を指し、個々の特性や状況から生じる自然な制約を示します。例えば、時間や知識、体力などの限界を示す際に使用します。これらの言葉の違いは、制約が課される源泉とその性質にあります。
回答
・constraint
・restriction
「制約」は英語では constraint や restriction などで表現することができます。
Budgets are constrained.
(予算には制約があるので。)
All restrictions that have been imposed on members of the new project will be lifted from now on.
(今まで新プロジェクトのメンバーに課していた全ての制約は今から解除いたします。)
ご参考にしていただければ幸いです。