kii

kiiさん

2022/10/04 10:00

制御する を英語で教えて!

人や機械などの動きをコントロールする時に「制御する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 455
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/23 00:00

回答

・Control
・Manage
・Regulate

I control the movement of the robot.
「私はロボットの動きを制御します。」

「Control」は制御・管理・統制の意味があり、物事を一定の目的または基準に従って動かし、その結果を意のままにする能力を指します。ある状況や事態をコントロールするとは、それを自分の思う方向に導くことを意味します。また、パソコンのキーボードには「Ctrl」キーがあり、「Control」キーの略で、特定の機能を制御する使われ方もしています。広義には、人や物、システム等が対象となります。ボールをコントロールする、感情をコントロールする、など幅広いシチュエーションで使われます。

人間や機械の動きを制御することを「manage」(マネージ)と言います。

The thermostat regulates the temperature inside the house.
サーモスタットは家の中の温度を制御します。

「Manage」はより一般的な使い方で、何かを統制・指導することを意味します。例えば、プロジェクトを管理したり、時間を管理したりするといった具体的な行動について使います。一方「Regulate」は制御や規定するというより具体的なコンテキストで使われます。法律やルールを作り、それらを強制することなどに使われます。したがって、「Regulate」は「Manage」よりも厳格さや公式性を伴います。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/03 07:10

回答

・control
・suppress

「制御する」は英語では control や suppress などで表現することができます。

We need a system to control this overwhelming power, but it looks like it will take a little more time to develop.
(この圧倒的なパワーを制御するシステムが必要だが、開発にはもう少し時間が掛かりそうだ。)

In order to make artificial intelligence robots more pervasive in the real world, it is also important how to suppress the abilities of robots.
(人工知能ロボットを実社会にもっと浸透させるには、ロボット達の能力をどう制御するかも重要になる。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV455
シェア
ポスト