kentaro

kentaroさん

2024/08/01 10:00

たくさんとまでは言えないけど を英語で教えて!

まあまあ持っているので、「たくさんとまでは言えないけど」と言いたいです。

0 1
sawa_kichi

sawa_kichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/16 07:18

回答

・I wouldn't say it's a lot.

「たくさんとまでは言えないけど」は上記のように表現します。

このフレーズは多少はあるということを一緒に表現することが多いので、
その場合、「I wouldn't say it's a lot, but ~」と後続にbut+文章の構成になります。

例)
I wouldn't say it's a lot, but I have saved some money.
たくさんとまでは言えないですが、多少の貯金はあります。

I wouldn't say it's a lot, but I have some experience.
たくさんとまでは言えないですが、少しは経験があります。

「I wouldn't say it's a lot」は控え目にあまりないことを伝えますが、
直接的に多くないと表現する場合は「It's not a lot」と使うのがいいでしょう。

例)
It's not a lot, but it's better than nothing.
多くはないが、無いよりマシだね。

It's not a lot, but we still have some time left.
多くはないが、まだ多少の時間は残されている。

役に立った
PV1
シェア
ポスト