emiri

emiriさん

2024/08/01 10:00

お言葉に甘えてそうするね を英語で教えて!

先に帰っていいと言われたので、「お言葉に甘えてそうするね」と言いたいです。

0 3
takamotomh

takamotomhさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/15 22:43

回答

・If you insist

insistは「強く主張する」という意味です。If you insistは直訳すると「もしもあなたが強く要求するなら」です。そこから「あなたがそこまでいうなら」「どうしてもというなら」「お言葉に甘える」という意味合いに繋がります。

ただし、「あなたがそこまでいうなら」「どうしてもというなら」という意味合いで用いる場合はしぶしぶ受け入れているニュアンスとして伝わるので注意してください。

A : You paid today's lunch so this time it’s on me.
(昼食は払ってくれたから、今回は僕が払うよ。)
B.Ok, If you insist.
(それでは、お言葉に甘えて。)

役に立った
PV3
シェア
ポスト