obachan

obachanさん

2024/08/01 10:00

位置を変えてもいいよ を英語で教えて!

置く場所は決まっていないので、「位置を変えてもいいよ」と言いたいです。

0 273
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/27 11:39

回答

・Feel free to move.
・You can move around if you like.

「どうぞご自由に(動いてください)」という、相手への配慮を示す優しい表現です。

会議中に「楽な姿勢でいいですよ」、写真撮影で「好きな場所に動いてOKです」、パーティーで「遠慮せず、色々な人と話したり移動したりして楽しんでね」といった場面で使えます。

Feel free to move it around if you don't like where it is.
もしこの場所が気に入らなければ、自由に動かしてくださいね。

ちなみに、「You can move around if you like.」は、相手が遠慮して固まっている時に「どうぞ、もっと自由に動いて楽にしてくださいね」と気遣う優しい一言です。例えば、自宅に招いた友人がソファに座ったままだったり、プレゼン中に聴衆がずっと同じ姿勢だったりする場面で使えます。

You can move it around if you like; I'm not set on where it should go.
好きなように動かしてもらっていいですよ、どこに置くか決めていないので。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/14 08:21

回答

・You can change its position.

「位置を変えてもいいよ。」は、上記のように表現することができます。

you can 〜 は「あなたは〜できる」という意味を表す表現ですが、「〜してもいい」という意味でも使われます。また、change は「変える」「変更する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「変化」「変更」などの意味に加えて、「小銭」「お釣り」などの意味も表せます。
※ position は「位置」「場所」などの意味を表す名詞ですが、物理的な意味に限らず、「(社会的な)立場」などの意味でも使われます。

If it's hard to use, you can change its position.
(もし使いにくかったら、位置を変えてもいいよ。)

役に立った
PV273
シェア
ポスト