Megu

Meguさん

2024/08/01 10:00

こんなことすらできないんだよ を英語で教えて!

基礎的な事もできない人がいるので、「こんなことすらできないんだよ」と言いたいです。

0 13
Tomoki

Tomokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/15 10:57

回答

・They can’t even do something this simple.

They can’t even do something this simple
「こんなことすらできないんだよ」という意味です。evenを使うことで、驚きや不満を強調しています。

They can’t even do something this simple.
こんなことすらできないんだよ。

evenは強調のために使われる単語で、否定文でよく使われます。この文では、簡単なことさえできないことへの不満や驚きを伝えています。

また、英語圏では批判的な表現をするとき、具体的な内容を避けるためにsomething this simpleというフレーズを使うことがあります。直接的な批判を避けつつ、問題点を示す婉曲表現として機能します。

役に立った
PV13
シェア
ポスト